泰国学生汉语惯用语偏误分析
摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
第一章 绪论 | 第9-15页 |
第一节 选题的背景与意义 | 第9页 |
第二节 汉泰惯用语的研究现状 | 第9-13页 |
一、汉语惯用语研究现状 | 第9-11页 |
二、泰语惯用语(sumnuan)研究现状 | 第11-12页 |
三、汉泰语言与惯用语研究现状 | 第12-13页 |
第三节 研究思路与方法 | 第13-15页 |
一、研究思路 | 第13-14页 |
二、研究方法 | 第14-15页 |
第二章 汉泰语惯用语及对比 | 第15-26页 |
第一节 汉语惯用语 | 第15-19页 |
一、汉语惯用语的界定 | 第15-16页 |
二、汉语惯用语的语义 | 第16-17页 |
三、汉语惯用语的结构 | 第17-18页 |
四、汉语惯用语的语用 | 第18-19页 |
第二节 泰语惯用语 | 第19-24页 |
一、泰语惯用语的界定 | 第19-21页 |
二、泰语惯用语的语义 | 第21页 |
三、泰语惯用语的结构 | 第21-22页 |
四、泰语惯用语的语用 | 第22-24页 |
第三节 汉泰惯用语对比分析 | 第24-26页 |
一、语义的比较 | 第24页 |
二、结构的比较 | 第24-25页 |
三、语用的比较 | 第25-26页 |
第三章 泰国学生使用汉语惯用语偏误情况调查 | 第26-36页 |
第一节 调查对象与语料来源 | 第26页 |
一、调查对象 | 第26页 |
二、本文所考察的惯用语的语料来源 | 第26页 |
第二节 调查问卷设计与调查结果统计 | 第26-36页 |
一、调查问卷设计 | 第26-27页 |
二、调查结果统计 | 第27-36页 |
第四章 泰国学生汉语惯用语偏误及原因 | 第36-42页 |
第一节 偏误分类 | 第36-38页 |
一、语义偏误 | 第36页 |
二、语法偏误 | 第36-37页 |
三、语用偏误 | 第37-38页 |
第二节 产生偏误的原因 | 第38-42页 |
一、主观的原因 | 第38-39页 |
二、客观的原因 | 第39-42页 |
第五章 针对泰国学生汉语惯用语教学策略 | 第42-46页 |
第一节 制定适合留学生学习汉语惯用语的教材 | 第42页 |
一、对外汉语惯用语教材的选择 | 第42页 |
第二节 改变惯用语教学方式 | 第42-44页 |
一、在教学中适当运用惯用语 | 第42-43页 |
二、强化汉语惯用语语境教学 | 第43页 |
三、引导学生归纳分析 | 第43-44页 |
第三节 多种方式促进汉语惯用语学习 | 第44-46页 |
一、帮助学生在头脑中建立惯用语词典 | 第44-45页 |
二、传统与现代手段相结合 | 第45-46页 |
第六章 结论 | 第46-47页 |
参考文献 | 第47-49页 |
附录 | 第49-53页 |
致谢 | 第53-54页 |
个人简历 | 第54页 |