致谢 | 第4-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
引言 | 第8-10页 |
第一章 翻译任务及翻译过程描述 | 第10-13页 |
1.1 翻译任务及目标读者 | 第10-11页 |
1.2 翻译过程描述 | 第11-13页 |
1.2.1 译前准备 | 第11页 |
1.2.2 译中处理 | 第11-12页 |
1.2.3 译后修改 | 第12-13页 |
第二章 创新服务网页(礼品类)文本分析及理论阐释 | 第13-17页 |
2.1 创新服务礼品类文本特征分析 | 第13-14页 |
2.2 创新服务网页(礼品类)翻译常见问题分析 | 第14-15页 |
2.3 翻译指导理论——文本分析模式 | 第15-17页 |
2.3.1 文本分析模式的发展 | 第15-16页 |
2.3.2 文外因素 | 第16-17页 |
2.3.3 文内因素 | 第17页 |
第三章 翻译案例分析 | 第17-33页 |
3.1 文化负载词的翻译 | 第18-25页 |
3.2 句的文化负载信息的翻译 | 第25-28页 |
3.3 篇的文化负载信息的翻译 | 第28-33页 |
总结 | 第33-35页 |
参考文献 | 第35-37页 |
附录一 翻译实践文本 | 第37-138页 |
附录二 翻译实践证明 | 第138页 |