首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

关联理论视角下的文化缺省翻译策略

致谢第3-4页
摘要第4-5页
Abstract第5页
1. 引言第7-8页
2. 相关问题研究现状第8-12页
    2.1 关联理论与翻译第8-9页
    2.2 关联理论视角下的文化缺省第9页
    2.3 关联理论视角下文化缺省的翻译策略第9-12页
3. 从关联理论看《心若菩提》中文化缺省的翻译策略第12-21页
    3.1 直译法第12-13页
    3.2 意译法第13-15页
    3.3 综合法第15-17页
    3.4 注释法第17-19页
        3.4.1 直译加注第17-18页
        3.4.2 意译加注第18-19页
    3.5 淡化法第19-20页
    3.6 替换法第20-21页
4. 结语第21-23页
参考文献第23-24页
附录第24-34页

论文共34页,点击 下载论文
上一篇:学生对口译教师角色期待调查与分析
下一篇:“知行中国”项目口译实践报告--基于UMEER框架的分析