首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2016斯里兰卡凯拉尼亚大学教育工作者访问团闭幕式的模拟交替传译实践口译报告

Abstract第5页
摘要第7-9页
Chapter One Introduction第9-13页
    1.1 Background Information第9页
    1.2 Significance of the Report第9-11页
    1.3 Organization of the Interpretation Report第11-13页
Chapter Two Process Description第13-21页
    2.1 Preparation第13-17页
        2.1.1 Language Proficiency Preparation第14页
        2.1.2 Background Information Preparation第14-15页
        2.1.3 Glossary Preparation第15-17页
        2.1.4 Tools Preparation第17页
    2.2 The Analysis of the Difficult Points in Interpretation第17-18页
    2.3 The Analysis of the Key Points in Interpretation第18-21页
Chapter Three Case Analysis第21-39页
    3.1 Difficulties Encountered in the Interpreting Task第21-33页
        3.1.1 Proper Nouns第21-26页
        3.1.2 Logic Confusion第26-29页
        3.1.3 Sri Lanka English Accent第29-33页
            3.1.3.1 Stress第30-31页
            3.1.3.2 Consonant第31-32页
            3.1.3.3 Vowel第32-33页
    3.2 Strategies Used in the Interpreting第33-39页
        3.2.1 Simplification第34-35页
        3.2.2 Language Structure Reorganization第35-37页
        3.2.3 Conversion第37-38页
        3.2.4 Interpreting Figures第38-39页
Chapter Four Conclusion第39-43页
    4.1 Major Findings第39-40页
    4.2 Suggestions for Future Interpretation Practice第40-43页
References第43-45页
Appendix: Source Text & Target Text第45-94页
Acknowledgements第94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:《大卫·卡梅伦在英国保守党秋季年会上的讲话》模拟交传口译实践报告
下一篇:《旅行的意义》讲座模拟交替传译实践报告