| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| Chapter one Introduction | 第9-15页 |
| 1.1 Research Background | 第9-10页 |
| 1.2 The Definition of Annotation | 第10-11页 |
| 1.3 Significance and Research Purpose of Annotation Study | 第11-14页 |
| 1.4 Research Methodology of This Thesis | 第14-15页 |
| Chapter Two Literature Review | 第15-20页 |
| 2.1 Viewpoints Related to Annotation in the West | 第15-16页 |
| 2.2 Viewpoints Related to Annotation in China | 第16-20页 |
| Chapter Three Theoretical Framework | 第20-28页 |
| 3.1 Introduction to Relevance Theory | 第20-24页 |
| 3.2 Some Essential Concepts of Relevance Theory | 第24-26页 |
| 3.3 Ernst-August Gutt's Relevance-theoretic Study of Translation | 第26-28页 |
| Chapter Four Evaluation of Annotation in Subtitle Translation--A CaseStudy | 第28-48页 |
| 4.1 Introduction to The Big Bang Theory | 第28-32页 |
| 4.1.1 Background Information of Thg Big Bang Theory | 第29-30页 |
| 4.1.2 Characteristics of Main Characters | 第30-32页 |
| 4.2 Analysis of Annotation in The Big Bang Theory | 第32-46页 |
| 4.2.1 Annotation in The Big Bang Theory | 第33-39页 |
| 4.2.2 The Relevance Theory in Annotation | 第39-46页 |
| 4.3 Absence of the Subtitle Translation | 第46-48页 |
| Chapter Five Reception of Annotation in The Big Bang Theory | 第48-67页 |
| 5.1 Design of the Questionnaire | 第48-50页 |
| 5.2 Analysis of Response of the Questionnaire | 第50-66页 |
| 5.3 Summary of the Reader's Response | 第66-67页 |
| Chapter Six Conclusion | 第67-71页 |
| 6.1 Summary of the Thesis | 第67-68页 |
| 6.2 Major Findings | 第68-69页 |
| 6.3 Significance of the Thesis | 第69页 |
| 6.4 Limitations of the Thesis | 第69-70页 |
| 6.5 Proposal for Further Research | 第70-71页 |
| REFERENCES | 第71-74页 |
| APPENDIX | 第74-79页 |
| 攻读硕士期间发表的论文 | 第79-80页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第80页 |