首页--文学论文

论安吉拉·卡特《马戏团之夜》中的互文性

摘要第4-5页
ABSTRACT第5-6页
Introduction第8-16页
    Introduction to Angela Carter find Nights at the Circus第8-10页
    Literature Review and Theoretical Basis第10-14页
    Thesis arrangement第14-16页
Chapter One The Re-contextualization of History第16-24页
    1.1 The Representation of Historical scenes in Nights at the Circus第16-21页
    1.2 The Symbolization of Historical Figures in Nights at the Circus第21-24页
Chapter Two The Appropriation and Adaptation in Nights at the Circus第24-41页
    2.1 The Appropriation of Canonic literature in Nights at the Circus第25-32页
    2.2 The Adaptation of Literary Works第32-41页
Chapter Three The Re-examination of Cultural Discourses第41-50页
    3.1 The Third Space of Gender and Identity第41-45页
    3.2 Laughter as Means of Defying Authorities and Hierarchical Relations第45-50页
Conclusion第50-53页
REFERENCES第53-55页
硕士学位期间发表论文第55-56页
Acknowledgements第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:从关联理论视角看字幕翻译注释的观众效应--以《生活大爆炸》为例
下一篇:英语电影评论中的评价资源分布--基于语料的分析