Acknowledgements | 第4-5页 |
Academic Achievement | 第5-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7页 |
Chapter One Description of the Translation Project | 第9-11页 |
1.1 Source of the Translation Project | 第9页 |
1.2 Description of the Text | 第9-11页 |
Chapter Two Project Completing Process | 第11-13页 |
2.1 Preparation of Translation | 第11-12页 |
2.2 Process of Translation | 第12-13页 |
Chapter Three Case Study | 第13-25页 |
3.1 Theoretical Foundation | 第13-15页 |
3.1.1 Introduction of Translation Theory | 第13-15页 |
3.1.2 Applicability of Text Typology to Business Contract Translation | 第15页 |
3.2 Translation at Lexical Level | 第15-18页 |
3.2.1 Translation of Formal Words | 第15-16页 |
3.2.2 Translation of Archaic Words | 第16-18页 |
3.3 Translation at Syntactic Level | 第18-25页 |
3.3.1 Translation of Nominalization | 第18-20页 |
3.3.2 Translation of Active Voice | 第20-21页 |
3.3.3 Translation of Long Sentences | 第21-25页 |
3.3.3.1 Sequencing | 第22-23页 |
3.3.3.2 Reversing | 第23-25页 |
Chapter Four Conclusion | 第25-27页 |
4.1 Major Findings | 第25-26页 |
4.2 Limitations | 第26页 |
4.3 Suggestions for Future Studies | 第26-27页 |
References | 第27-29页 |
Appendix | 第29-60页 |