首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《西北少数民族多元文化与西部大开发》翻译实践报告(第一章第1、2节;第二章第2节)

摘要第1-3页
Abstract第3-6页
引言第6-7页
第一章 翻译任务第7-9页
   ·翻译任务背景第7页
   ·翻译任务意义第7-8页
   ·翻译原作介绍第8-9页
第二章 翻译过程第9-10页
   ·译前准备第9页
   ·译中注意事项第9页
   ·译后译文修改第9-10页
第三章 理论框架第10-12页
   ·翻译理论第10页
   ·翻译策略第10-12页
第四章 案例分析第12-19页
   ·语言层面第12-15页
     ·换序译法第12-13页
     ·断句译法第13-14页
     ·连动句第14-15页
   ·文化层面第15-19页
     ·直译加注释译法第16页
     ·无主句第16-17页
     ·多支共干结构第17-19页
第五章 实践总结第19-21页
   ·翻译体会第19页
   ·亟待解决的问题第19-21页
参考文献第21-22页
附录A第22-34页
附录B第34-54页
致谢第54-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:《今日翻译:趋向与视角》(第七、八章)翻译实践报告
下一篇:《欧洲“唯英语独尊”?质疑语言政策》第三章翻译实践报告