首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《今日翻译:趋向与视角》(第七、八章)翻译实践报告

摘要第1-3页
ABSTRACT第3-6页
第1章 绪论第6-7页
   ·项目背景第6页
   ·项目目的及意义第6-7页
第2章 原文背景第7-9页
   ·作者简介第7页
   ·原文简介第7-8页
   ·文本类型第8-9页
第3章 理论框架及准备工作第9-12页
   ·翻译理论第9-10页
   ·准备工作第10-12页
     ·译前准备第10页
     ·翻译过程第10-12页
第4章 翻译难点及解决方法第12-21页
   ·词汇层面第12-15页
     ·术语与专有名词第12-13页
     ·词义引申第13-14页
     ·推词成句第14-15页
   ·句法层面第15-19页
     ·顺译法第15-16页
     ·分句法与合句法第16-17页
     ·被动语态第17-19页
   ·文化与翻译第19-21页
第5章 总结第21-23页
参考文献第23-24页
附录一 专有名词与术语汇总表第24-27页
附录二 原文与译文第27-62页
致谢第62-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:《民族与种族》(第5章案例1、5)翻译实践报告
下一篇:《西北少数民族多元文化与西部大开发》翻译实践报告(第一章第1、2节;第二章第2节)