摘要 | 第1-3页 |
ABSTRACT | 第3-6页 |
第1章 绪论 | 第6-7页 |
·项目背景 | 第6页 |
·项目目的及意义 | 第6-7页 |
第2章 原文背景 | 第7-9页 |
·作者简介 | 第7页 |
·原文简介 | 第7-8页 |
·文本类型 | 第8-9页 |
第3章 理论框架及准备工作 | 第9-12页 |
·翻译理论 | 第9-10页 |
·准备工作 | 第10-12页 |
·译前准备 | 第10页 |
·翻译过程 | 第10-12页 |
第4章 翻译难点及解决方法 | 第12-21页 |
·词汇层面 | 第12-15页 |
·术语与专有名词 | 第12-13页 |
·词义引申 | 第13-14页 |
·推词成句 | 第14-15页 |
·句法层面 | 第15-19页 |
·顺译法 | 第15-16页 |
·分句法与合句法 | 第16-17页 |
·被动语态 | 第17-19页 |
·文化与翻译 | 第19-21页 |
第5章 总结 | 第21-23页 |
参考文献 | 第23-24页 |
附录一 专有名词与术语汇总表 | 第24-27页 |
附录二 原文与译文 | 第27-62页 |
致谢 | 第62-63页 |