首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《安永·2012全球保险消费者调查报告》翻译报告

Acknowledgement第1-5页
Academic Achievements第5-120页
摘要第120-121页
Abstract第121-7页
Chapter One Introduction第7-8页
Chapter Two A Profile of the Translation Project第8-10页
   ·The Background of the Material第8-9页
   ·Translation Significance第9-10页
Chapter Three Description of Translation Process第10-16页
   ·Analysis of Source Language Text Type第10-14页
     ·Introduction of Text Typology第10-12页
     ·The Text Type and Features of This Survey Report第12-13页
     ·Translation Strategy and Principles for This Survey Report第13-14页
   ·Preparation before Translating第14-15页
   ·Translation Process and Proofreading第15-16页
Chapter Four Case Analysis第16-28页
   ·Translation Difficulties第16-20页
     ·Translation of Passive Voices and Attributive Clauses第16-17页
     ·Translation of Long Sentences第17-18页
     ·Translation of Professional Terms第18-20页
   ·Translation Methods第20-28页
     ·Conversion第20-21页
     ·Addition第21-23页
     ·Omission第23-24页
     ·Passive Voice to Active Voice第24页
     ·Order Adjustment第24-26页
     ·Attributive Clauses Translated as Pre-modifiers and Coordinate Clauses第26-28页
Chapter Five Summary第28-30页
References第30-32页
Appendices第32-121页

论文共121页,点击 下载论文
上一篇:文本类型学视角下的国际商务合同翻译研究
下一篇:目的论观照下的化妆品广告模糊语翻译