Abstract | 第1-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Table of Contents | 第6-7页 |
Chapter One Introduction | 第7-9页 |
·Project Description | 第7页 |
·Task Description | 第7-8页 |
·Text Analysis | 第8-9页 |
Chapter Two Overview of Interpreting Process | 第9-12页 |
·Early Pre-interpreting Preparation | 第9页 |
·Text Translation | 第9页 |
·Preparation of Terms | 第9页 |
·Late Pre-interpreting Preparation | 第9-10页 |
·Communication with the Speaker | 第9-10页 |
·Mock Interpreting | 第10页 |
·Interpreting | 第10-12页 |
·Meaning-based Interpreting | 第10页 |
·Cognitive Resources | 第10-12页 |
Chapter Three Case Analysis | 第12-18页 |
·Language Competence | 第12-16页 |
·Colloquial Style of Language | 第12-13页 |
·Delivery | 第13-16页 |
·Cognitive Input | 第16-18页 |
·Interest Orientation | 第16-17页 |
·Lexical Ambiguity | 第17-18页 |
Chapter Four Conclusion | 第18-20页 |
Bibliography | 第20-21页 |
Appendix Transcribed Text | 第21-56页 |
Acknowledgements | 第56页 |