| ABSTRACT | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| Chapter One SOURCE TEXT ANALYSIS | 第7-9页 |
| ·Brief Introduction of the Source Text | 第7-8页 |
| ·Background | 第7页 |
| ·Main idea | 第7页 |
| ·Language analysis | 第7-8页 |
| ·Structure of the Source Text | 第8-9页 |
| Chapter Two TRANSLATION THEORIES AND STRATEGIES | 第9-11页 |
| ·Translation Theories | 第9页 |
| ·Translation Strategies | 第9-11页 |
| Chapter Three TRANSLATION ANALYSIS | 第11-19页 |
| ·Analysis from the Linguistic Level | 第11-13页 |
| ·Analysis from the Pragmatic Level | 第13-17页 |
| ·Analysis from the Cultural Level | 第17-19页 |
| Chapter Four CONCLUSION | 第19-21页 |
| REFERENCES | 第21-22页 |
| APPENDIX Source text | 第22-56页 |
| APPENDIX Translation | 第56-77页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第77页 |