首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《海口市琼山区旅游发展总体规划(2011-2020)》翻译报告

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-7页
Chapter One INTRODUCTION第7-9页
   ·The Background of the Project第7页
   ·The Significance of the Project第7页
   ·The Structure of the Report第7-9页
Chapter Two RESEARCH BACKGROUND第9-11页
   ·Theory of Dynamic Equivalence第9-10页
   ·Analysis of the Source Material第10-11页
     ·Content of the source material第10页
     ·Analvsis of the source material第10-11页
Chapter Three TRANSLATION PROCEDURES第11-21页
   ·Preparation第11页
   ·Difficulties in the Translation第11-12页
   ·The Application of the Translation Methods第12-21页
     ·Literal translation第12-13页
     ·Addition第13-15页
     ·Omission第15-17页
     ·Conversion第17-18页
     ·Translation of tourism attractions' name第18-19页
     ·Four-character structure第19-20页
     ·The equivalence of stylistic第20-21页
Chapter Four CONCLUSION第21-22页
REFERENCES第22-23页
APPENDIX Ⅰ SOURCE TEXT第23-34页
APPENDIX Ⅱ TARGET TEXT第34-49页
ACKNOWLEDGEMENTS第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:《经济学简介》的翻译报告
下一篇:医学类文本翻译报告(《告别疾病》节选)