首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

旅游网页多模态话语分析--中英两国官方英文旅游网页对比研究

中文摘要第1-6页
Abstract第6-13页
List of Abbreviations第13-14页
Chapter One Introduction第14-24页
   ·Social background第14-16页
     ·Change of communication mode and media第14-15页
     ·Change of tourism information text第15-16页
   ·Rationale for choosing the topic第16-19页
     ·English Tourism Information Text第16页
     ·Multimodality of webpage based tourism information text第16-18页
     ·Previous study on tourism text第18-19页
     ·Significance of the present study第19页
   ·Purpose of the study第19-22页
     ·Study object in this thesis第19-21页
     ·Purpose of the study第21-22页
   ·Organization of the thesis第22-23页
   ·Chapter Summary第23-24页
Chapter Two Literature Review第24-39页
   ·Studies on MDA and WBTIT第24-28页
     ·Previous Studies on MDA Abroad第24-26页
     ·Previous Studies on MDA at Home第26-27页
     ·Previous Studies on tourism information text第27-28页
     ·Present Study on Webpage based tourism information text第28页
   ·Theoretical basis of the present study第28-38页
     ·Visual Grammar第28-35页
       ·Three Meta-functions of Image第29-35页
     ·Functional Stylistics第35-38页
   ·Chapter summary第38-39页
Chapter Three Methodology第39-43页
   ·Research Questions第39页
   ·Data Collection第39-40页
   ·Analytical framework for Data analysis第40-41页
   ·Chapter Summary第41-43页
Chapter Four A Multimodal Analysis of British Webpage Based Tourism Information Text第43-61页
   ·A Multimodal Discourse Analysis of British WBTIT第43-52页
     ·Representational meaning of the Web-pages第43-46页
     ·Interactive Meaning of the WBTIT第46-50页
     ·Compositional meaning of the Web-pages第50-52页
     ·Summary第52页
   ·Case study第52-60页
     ·Case one:An Analysis of the introduction of Shakespeare's birthplace第53-57页
     ·Analysis of the webpage of the Carrick-a-Rede Rope Bridge第57-60页
   ·Summary of this chapter第60-61页
Chapter Five A Multimodal Discourse Analysis of Chinese Webpagebased tourism information text第61-74页
   ·A Multimodal Discourse Analysis of Chinese WBTIT第61-68页
     ·Representational Meaning of the Web-pages第62-64页
     ·Interactive Meaning of the Web-pages第64-66页
     ·Compositional meaning of the Web-pages第66-68页
     ·Summary第68页
   ·Case study:Analysis of the webpage of the Great Wall at Badaling第68-72页
     ·Representational meaning of the webpage第68-70页
     ·Interactive meaning of the webpage第70页
     ·Compositional meaning of the webpage第70-72页
     ·Summary第72页
   ·Summary of this chapter第72-74页
Chapter Six A Comparison of WBTITs between Britain and China第74-80页
   ·Comparison of the representational meaning-making第74-76页
   ·Comparison of the interactive meaning-making第76-77页
   ·Comparison of the compositional meaning-making第77-78页
   ·Summary第78-80页
Conclusion第80-83页
   ·Answer to the Research Questions第80-81页
   ·Limitations of the Present Study第81-82页
   ·Suggestions for Future Research第82-83页
Bibliography第83-86页
Appendix第86-87页
Acknowledgements第87-88页
Resume第88页
List of Publications第88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:从认知图式看英语新闻述评翻译文本的建构--《经济学人》英汉翻译案例分析
下一篇:婴幼儿产品中英文广告中的语用预设研究