| 摘要 | 第1-3页 |
| ABSTRACT | 第3-4页 |
| 目录 | 第4-5页 |
| 1. 口译项目介绍 | 第5-6页 |
| 2. 口译难点 | 第6-8页 |
| ·语言因素里的意义单元的提取和表达困难 | 第6页 |
| ·文化因素里的意义单元的表达困难 | 第6-8页 |
| 3. 记者会口译中意义单元的提取和表达策略 | 第8-20页 |
| ·意义单元提取和表达的理论基础:脱离语言外壳理论 | 第8-9页 |
| ·理论概述 | 第8-9页 |
| ·意义单元的提取和表达 | 第9页 |
| ·语言因素里的意义单元的提取策略 | 第9-11页 |
| ·意义精简 | 第9-10页 |
| ·意义层级化 | 第10-11页 |
| ·语言因素里的意义单元的表达策略 | 第11-15页 |
| ·词类转换法 | 第11-14页 |
| ·语态转换法 | 第14页 |
| ·语序调整法 | 第14-15页 |
| ·文化因素里的意义单元的表达策略 | 第15-20页 |
| ·直译法 | 第15-16页 |
| ·直译加解释法 | 第16-17页 |
| ·内涵释意法 | 第17-20页 |
| 4. 结语 | 第20-21页 |
| 参考文献 | 第21-23页 |
| 附录1 口译原文(转写稿) | 第23-29页 |
| 附录2 译文(转写稿) | 第29-39页 |
| 致谢 | 第39-41页 |