Acknowledgements | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-7页 |
摘要 | 第7-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-13页 |
·Research significance | 第10-11页 |
·Research objectives | 第11页 |
·Organization of the thesis | 第11-13页 |
Chapter Two Literature Review | 第13-31页 |
·The definition of “thick translation” | 第13-14页 |
·Foundation of “thick translation” | 第14-19页 |
·Interpretive anthropology | 第14-19页 |
·The development and influence of Hermenutics on Geertz’s theories | 第15-17页 |
·Geertz’s theories of interpretive anthropology | 第17-19页 |
·“Thick description” to “thick translation” | 第19页 |
·Previous research on “thick translation” | 第19-24页 |
·Overseas research on "thick translation" | 第20-22页 |
·Domestic research on “thick translation” | 第22-24页 |
·An introduction to Liaozhai and Giles’ English version | 第24-31页 |
·An introduction to Liaozhai | 第24-25页 |
·An introduction to Giles’ English version | 第25-31页 |
·Background of Geertz’s translation of Liaozhai | 第25-27页 |
·The influence of early English translations of Liaozhai | 第27-28页 |
·An introduction to Gile’s English version | 第28-29页 |
·Previous Research on Giles’ English version | 第29-31页 |
Chapter Three Research Methodology | 第31-34页 |
·Reaearch questions and hypotheses | 第31页 |
·Research feasibility | 第31-32页 |
·Data collection and analysis | 第32-34页 |
Chapter Four Results and Discussion | 第34-53页 |
·Manifestations of “thick translation” in Giles’ translation | 第34-42页 |
·Preface | 第34-36页 |
·Postscript | 第36-37页 |
·Annotations and commentaries | 第37-42页 |
·Characteristics of “thick translation” manifested in Giles’ translation | 第42-50页 |
·Interpretative translation | 第43-45页 |
·Highlighting the similarities and differences between source culture and target culture in the translation | 第45-46页 |
·Emphasis on translating the culture details | 第46-49页 |
·Embodiment of translators’ subjectivity | 第49-50页 |
·Significance and limitations of “thick translation” | 第50-53页 |
·Significance of “thick translation” | 第50-51页 |
·Limitations of “thick translation” | 第51-53页 |
Chapter Five Conclusion | 第53-55页 |
·Findings of the Study | 第53-54页 |
·Limitations of the Study | 第54页 |
·Suggestions for further study | 第54-55页 |
References | 第55-58页 |
Publications | 第58页 |