首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从规范论的角度看翻译策略

中文摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Introduction第10-14页
Chapter One Literature Review of Translation Strategies第14-40页
   ·Relevant Notions on Translation Strategies第15-19页
     ·Literal Translation and Free Translation第16-17页
     ·Domestication and Foreignization第17-19页
   ·Views on Translation Strategies at Home and Abroad第19-31页
     ·Foreignization at Home and Abroad第19-27页
     ·Domestication at Home and Abroad第27-31页
   ·Debate on Translation Strategies第31-40页
Chapter Two Theoretical Basis—Theory of Norms第40-58页
   ·The Origin and Development of Norm第40-50页
   ·Definitions of Norm and Their Comparison第50-54页
   ·The Significance of Study on Theory of Norms in Translation Strategies第54-58页
Chapter Three Translation Strategies from the Perspective of Theory of Norms第58-84页
   ·Nature of Norms第59-64页
   ·Interplay of Norms and the Choice of Translation Strategies第64-73页
     ·Norms' Influence on the Choice of Translation Strategies第66-71页
     ·Reaction of the Choice of Translation Strategies to Norms第71-73页
   ·Dynamic Choice of Translation Strategies vs.the Graded Continuum of Norms第73-84页
     ·Dynamic Choice of Translation Strategies第74-79页
     ·The Graded Continuum of Norms第79-84页
Chapter Four A Case Study:Analysis of Translation Strategies Based on Norms第84-92页
   ·Conforming to the Norms of Target Language:Yan Fu's Domestication第84-87页
   ·Conforming to the Norms of Source Language:Lu Xun's Foreignization第87-92页
Conclusion第92-96页
Bibliography第96-102页
List of abbreviations第102-104页
Appendix第104-106页
Acknowledgements第106-108页

论文共108页,点击 下载论文
上一篇:汽车冲压件的板料展开及优化
下一篇:航天员舱内运动采集与测量分析系统研究