首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《为残疾人定制的交互式康复训练机器人平台》翻译实践报告

摘要第4-5页
abstract第5页
第一章 引言第7-8页
    1.1 翻译背景介绍第7页
    1.2 翻译实践目的及意义第7-8页
第二章 项目介绍第8-10页
    2.1 文本介绍第8页
    2.2 指导理论第8-10页
        2.2.1 目的论定义第8-9页
        2.2.2 目的论的指导意义第9-10页
第三章 翻译过程介绍第10-15页
    3.1 译前准备第10-13页
        3.1.1 文本的选择第10页
        3.1.2 文本的特点第10-12页
        3.1.3 文本翻译准备第12-13页
    3.2 翻译过程第13-14页
    3.3 译后审校第14-15页
第四章 目的论指导下的翻译实践第15-22页
    4.1 词汇层面第15-17页
        4.1.1 专业术语第15-16页
        4.1.2 构词法第16-17页
    4.2 句法层面第17-22页
        4.2.1 被动句第17-19页
        4.2.2 无人称句第19-20页
        4.2.3 复合长句第20-22页
第五章 翻译实践总结第22-23页
参考文献第23-24页
致谢第24-25页
附录一 原文第25-47页
附录二 译文第47-64页
附录三 术语表第64-65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:《感知和响应:成功的组织如何倾听顾客需求并不断创造新产品》(节选)英汉翻译实践报告
下一篇:《校园内心理健康水平的提高和相关问题的预防:这些证据真正意味了什么?》翻译实践报告