首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

外国留学生使用汉语成语的偏误类型分析

摘要第1-7页
Abstract第7-11页
第一节 引言第11-15页
   ·研究背景第11-12页
   ·研究现状第12-13页
   ·研究内容第13-14页
   ·研究意义第14-15页
第二节 成语偏误类型分析第15-33页
   ·误用第15-31页
     ·书写偏误第15-17页
       ·多字第15-16页
       ·少字第16页
       ·错字第16-17页
       ·易序第17页
     ·语义偏误第17-22页
       ·以偏概全第17-18页
       ·以全概偏第18-19页
       ·语义偏离第19-20页
       ·语义重复第20-21页
       ·语义矛盾第21-22页
       ·语义不明第22页
     ·句法偏误第22-28页
       ·主语偏误第23-24页
       ·谓语偏误第24-25页
       ·宾语偏误第25-26页
       ·定语偏误第26-27页
       ·状语偏误第27-28页
       ·补语偏误第28页
     ·语用偏误第28-31页
       ·感情色彩不符第28-30页
       ·语体色彩不符第30页
       ·轻重程度不符第30-31页
   ·缺位第31-33页
第三节 成语偏误产生的原因第33-41页
   ·大纲不够重视第33页
   ·缺乏专用词典第33-34页
   ·文化背景差异第34-35页
   ·成语结构复杂第35-36页
     ·生僻字影响第35页
     ·多音字影响第35页
     ·词类活用影响第35-36页
     ·古今异义字影响第36页
     ·近义成语影响第36页
   ·留学生知识结构的欠缺第36-39页
     ·不理解基本意义第37页
     ·不理解语法意义第37-39页
     ·不理解附加意义第39页
   ·教师教学方法的弊端第39-41页
第四节 对外汉语成语教学的建议第41-50页
   ·重视成语地位第41-42页
   ·编纂专用词典第42页
   ·文化渗透教学第42页
   ·根据成语类型分类教学第42-43页
     ·组合型成语第43页
     ·综合性成语第43页
     ·融合型成语第43页
   ·因材施教第43-45页
   ·教学方法变革第45-50页
     ·成语内部语素义的讲解第45-48页
       ·疑难语素的讲解第45页
       ·核心语素的讲解第45页
       ·相似语素的讲解第45-46页
       ·易序语素的讲解第46-47页
       ·同源语素的讲解第47-48页
     ·语法义和附加义的讲解第48页
     ·同义成语和近义成语辨析第48-50页
第五节 结语第50-51页
参考文献第51-53页
致谢第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:庭审语言的语用分析
下一篇:从翻译主体性视角看公开课翻译活动