首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--教学法论文

“国际注册技术转移经理人培训”英汉交传课堂口译实践报告

Acknowledgements第7-8页
Abstract第8-9页
摘要第10-11页
Chapter 1 Introduction第11-15页
    1.1 Task Description第11-13页
        1.1.1 Background第11-12页
        1.1.2 Requests of Client第12页
        1.1.3 Challenges in Interpreting Process第12-13页
    1.2 The Outline of the Report第13-15页
Chapter 2 The Process of Interpreting Task第15-21页
    2.1 Pre-task Preparation第15-17页
    2.2 Process of Interpreting第17-18页
    2.3 Post-task Evaluation第18-21页
        2.3.1 Feedback from the Audience第18-19页
        2.3.2 Self-evaluation第19-21页
Chapter 3 Case Study on the Application of Communicative Translation Theory第21-44页
    3.1 Newmark's Translation Theory第21-27页
        3.1.1 Newmark's Communicative Translation Theory第22-26页
            3.1.1.1 Communicative Translation and Semantic Translation第22-24页
            3.1.1.2 Newmark's Text Types第24-26页
        3.1.2 The Application of Communicative Translation Theory in Class Interpreting第26-27页
    3.2 Case Study第27-44页
        3.2.1 Omission第28-32页
        3.2.2 Amplification第32-34页
        3.2.3 Inversion第34-36页
        3.2.4 Conversion第36-37页
        3.2.5 Combination第37-39页
        3.2.6 Summary Interpreting第39-44页
Chapter 4 Conclusion第44-47页
    4.1 Implications第44-45页
    4.2 Limitations第45-47页
References第47-49页
AppendixⅠ: Glossary第49-50页
AppendixⅡ: Transcript of Recording第50-79页
AppendixⅢ: Questionnaires from the Audience第79-80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:《完整园艺家》(节选)翻译实践报告
下一篇:漫画版《论语》英译本的多模态分析