首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《债券说明书》翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1. 翻译任务描述第7-8页
    1.1 材料来源第7页
    1.2 材料介绍第7-8页
2. 翻译过程第8-10页
    2.1 译前准备第8-9页
    2.2 初译稿及修改中会遇到和解决的难点第9页
    2.3 审读、润色、定稿第9-10页
3. 翻译案例分析第10-28页
    3.1 词汇翻译第10-13页
    3.2 句法翻译第13-26页
    3.3 语篇翻译第26-28页
4. 翻译实践总结第28-29页
    4.1 翻译体会第28页
    4.2 建议和展望第28-29页
参考文献第29-30页
英语原文第30-51页
汉语译文第51-66页
致谢第66-67页
作者简介第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:《社会学导论》(节选)翻译实践报告
下一篇:《从特征、政策背景和国际经验方面认识美国非法烟草市场》的翻译实践报告