| Abstract | 第6页 |
| 摘要 | 第7-9页 |
| Chapter 1 Task Description and Requirements | 第9-12页 |
| 1.1 Task Background | 第9-10页 |
| 1.2 Task Requirements | 第10-12页 |
| 1.2.1 Requirements to CI Production | 第10页 |
| 1.2.2 Requirements to Interpreter | 第10-12页 |
| Chapter 2 Interpreting Process | 第12-15页 |
| 2.1 Pre-interpreting Preparation | 第12-13页 |
| 2.2 Interpreting Process | 第13-14页 |
| 2.3 Feedback and Reflection on Interpreting | 第14-15页 |
| Chapter 3 Case Analysis | 第15-25页 |
| 3.1 Problems in the interpreting | 第15-19页 |
| 3.1.1 Listening Comprehension | 第15-17页 |
| 3.1.2 Omissions and Misinterpretation | 第17-18页 |
| 3.1.3 Redundant Interpreting Production | 第18-19页 |
| 3.2 Interpreting Skills Used in Interpreting | 第19-23页 |
| 3.2.1 Distribute Limited Effort Properly | 第19-20页 |
| 3.2.2 Actively Predict the Content | 第20-21页 |
| 3.2.3 Deverbalization | 第21-22页 |
| 3.2.4 Information Reorgnanization | 第22-23页 |
| 3.3 Summary | 第23-25页 |
| Chapter 4 Conclusion | 第25-26页 |
| References | 第26-27页 |
| Appendix I Word List | 第27-32页 |
| Appendix II The Transcript of the Audio Recording | 第32-51页 |
| Acknowlegements | 第51页 |