摘要 | 第5页 |
Автореферат | 第6-10页 |
第1章 绪论 | 第10-14页 |
1.1 研究背景 | 第10-11页 |
1.2 研究目的和意义 | 第11-12页 |
1.3 研究对象 | 第12-13页 |
1.4 研究方法 | 第13页 |
1.5 创新点 | 第13-14页 |
第2章 语言国情学理论概述 | 第14-33页 |
2.1 语言国情学概述 | 第14-25页 |
2.1.1 语言国情学的概念和产生背景 | 第14-16页 |
2.1.2 语言国情学的理论来源 | 第16-23页 |
2.1.3 语言国情学的代表人物及研究成果 | 第23-24页 |
2.1.4 语言国情学的发展 | 第24-25页 |
2.2 外语教学法的定义与分类 | 第25-27页 |
2.2.1 直接法(прямойметод) | 第25页 |
2.2.2 翻译法(методпереводноготекста) | 第25-26页 |
2.2.3 听说法(аудиолингвальныйметод) | 第26-27页 |
2.3 语言国情学教学法 | 第27-33页 |
2.3.1 语言国情学教学法原则 | 第28-30页 |
2.3.2 语言国情学教学法步骤 | 第30-33页 |
第3章 研究设计与研究结果分析 | 第33-39页 |
3.1 研究对象 | 第33页 |
3.2 研究工具 | 第33-34页 |
3.3 研究过程 | 第34页 |
3.3.1 发放问卷 | 第34页 |
3.3.2 数据分析 | 第34页 |
3.4 研究结果 | 第34-39页 |
3.4.1 俄语语言能力的基本情况分析 | 第34-37页 |
3.4.2 俄罗斯国情掌握的基本情况分析 | 第37-39页 |
第4章 俄罗斯普希金俄语学院《语言国情学》课程的应用研究 | 第39-54页 |
4.1 语言国情学在俄语语言教学中的应用分析 | 第39-42页 |
4.1.1 语言国情学教学法分析 | 第39-40页 |
4.1.2 语言国情学教学实例分析——以词汇教学为例 | 第40-42页 |
4.2 俄罗斯普希金俄语学院《语言国情学》课程的应用研究 | 第42-54页 |
4.2.1 以“词汇教学”为主题的语言国情学课程 | 第42-45页 |
4.2.2 以“饮食文化”为主题的语言国情学课程 | 第45-47页 |
4.2.3 以“居住风俗”为主题的语言国情学课程 | 第47-50页 |
4.2.4 以“交际幽默”为主题的语言国情学课程 | 第50-54页 |
第5章 结论 | 第54-56页 |
5.1 本论文的主要结论 | 第54页 |
5.2 本论文研究的科学意义与应用价值 | 第54-55页 |
5.3 本论文的不足及有待进一步探讨的问题 | 第55-56页 |
参考文献 | 第56-59页 |
附录 | 第59-66页 |
致谢 | 第66-67页 |
攻读学位期间取得的科研成果 | 第67-68页 |
附录 | 第68-75页 |