首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《母亲的修炼》(节选)翻译实践报告

ACKNOWLEDGEMENTS第4-5页
ABSTRACT第5页
摘要第6-9页
1. TASK DESCRIPTION第9-13页
    1.1 About the Author第9页
    1.2 About the Text第9-11页
    1.3 Language of the Original第11-12页
    1.4 Significance of the Translation第12-13页
2. PLANNING OF THE TRANSLATION第13-19页
    2.1 Process Design第13-14页
        2.1.1 Translator’s Responsibility第13页
        2.1.2 Dictionaries and Websites第13-14页
    2.2 Parallel Texts第14-15页
    2.3 Translation Criteria第15-16页
    2.4 Quality-Control第16-17页
    2.5 Schedule第17页
    2.6 Summary第17-19页
3. TRANSLATION METHODS AND TECHNIQUES第19-31页
    3.1 Translation Methods第19-24页
        3.1.1 Semantic Translation第19-20页
        3.1.2 Communicative Translation第20-24页
        3.1.3 Summary第24页
    3.2 Translation Techniques第24-30页
        3.2.1 Amplification第24-25页
        3.2.2 Omission第25-26页
        3.2.3 Use of Opposites第26-27页
        3.2.4 Combination第27-28页
        3.2.5 Division第28-30页
    3.3 Summary第30-31页
4. CONCLUSION第31-33页
REFERENCES第33-35页
APPENDICE第35-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:《水诠释文化责任感》(节选)英译中翻译报告
下一篇:原文中的修辞手法翻译--《旅行者》翻译实践报告