首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《教职工、学生及家长视角下的校园霸凌》(第四章)翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
Acknowledgements第7-9页
Chapter 1 Introduction第9-12页
    1.1 Background of the Project第9页
    1.2 Objectives of the Project第9-10页
    1.3 Significance of the Project第10页
    1.4 Structure of the Report第10-12页
Chapter 2 Analysis of the Source Text第12-15页
    2.1 Introduction to the Authors第12-13页
    2.2 A Brief Introduction of the Source Text第13-15页
        2.2.1 Main Contents of the Source Text第13页
        2.2.2 Text Type of the Source Text第13-14页
        2.2.3 Linguistic Features of the Source Text第14-15页
Chapter 3 Guiding Theory第15-18页
    3.1 Introduction to Communicative Translation第15-16页
    3.2 Application of Communicative Translation第16-18页
Chapter 4 Difficulties in Translating and Corresponding Solutions第18-32页
    4.1 The Difficulties in Translation第18-20页
        4.1.1 Abstract Nouns第18-19页
        4.1.2 Adverbs第19页
        4.1.3 Passive Sentences第19-20页
        4.1.4 Adverbial Clause第20页
    4.2 Corresponding Solutions and Case studies第20-32页
        4.2.1 Amplification第20-24页
        4.2.2 Conversion of Part of Speech第24-26页
        4.2.3 Conversion of Voice第26-29页
        4.2.4 Inversion第29-32页
Chapter 5 Conclusion第32-35页
    5.1 Lessons Learned from Translation Practice第32-33页
    5.2 Problems to be Resolved第33-35页
References第35-36页
Appendix I Source text第36-59页
Appendix II Target Text第59-75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:操作规范理论视角下的爱伦·坡故事集两个中译本对比
下一篇:从文学文体学角度论自由间接话语的翻译方法--以《丽姬娅》为例