首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

文化学派翻译理论在中国的传播与影响

Abstract第5-6页
摘要第7-12页
Part 1 Introduction第12-14页
    1.1 The Problem第12页
    1.2 Research Questions and Objectives第12-14页
Part 2 Theoretical Framework and Related Literature第14-40页
    2.1 Theoretical Framework第14-24页
        2.1.1 Language, culture and translation第15-17页
        2.1.2 The content of cultural translation theory第17-20页
        2.1.3 The representatives of cultural school and their academic perspectives第20-24页
    2.2 Related Literature第24-40页
        2.2.1 The early period第24-27页
        2.2.2 The formalism period第27-31页
        2.2.3 The prosperous period第31-36页
        2.2.4 The "cultural turn"第36-40页
Part 3 The Introduction and Dissemination第40-46页
    3.1 The Study of the 1980s第40-42页
    3.2 The Study of the 1990s第42-43页
    3.3 The Study of the New Century第43-46页
Part 4 The Cultural Turn第46-53页
    4.1 The Origin of "Cultural Turn"第48-49页
    4.2 The Research Significance of the "Cultural Turn" under Chinese Context第49-51页
        4.2.1 To make the cultural translation school turn into a strong school with "revolutionary factors"第49-50页
        4.2.2 To add a new dimension to translation studies第50-51页
    4.3 The Limitation of the "Cultural Turn"第51-53页
        4.3.1 Exaggeration of the restrictive function第51-52页
        4.3.2 The query of critics in cultural translation school第52-53页
Part 5 The Influence of Cultural Translation Theories in China第53-62页
    5.1 New Perspective on Translation Studies第53-55页
    5.2 New Idea towards Translation Studies第55-56页
        5.2.1 The rethought of Chinese translation circle第55页
        5.2.2 The shift of paradigm第55-56页
    5.3 Interests in Translation Studies第56-58页
        5.3.1 The statistics of articles in the past three decades第56-57页
        5.3.2 Improvement of the strategies in the introductory works第57-58页
    5.4 Cultural Attitude towards Translation Studies第58-62页
        5.4.1 Different opinions among scholars第58-59页
        5.4.2 Ways to construct our translation discipline第59-62页
Part 6 Conclusion第62-66页
Bibliography第66-70页
Published Paper第70-71页
Acknowledgements第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:以JYB-1省力扳手的说明书为例看汽车配件说明书的英译原则及方法—目的论视角
下一篇:游戏思想在对外汉语教学中的应用研究