摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
第1章 引言 | 第7-9页 |
1.1 翻译材料简介 | 第7页 |
1.2 选题意义 | 第7-8页 |
1.3 报告结构 | 第8-9页 |
第2章 英汉长句的句法特征对比 | 第9-13页 |
2.1 英汉长句的定义 | 第9页 |
2.2 英汉长句的句法特征 | 第9-13页 |
第3章 《1963 年爱尔兰商标法》中长句翻译的方法 | 第13-18页 |
3.1 顺译法 | 第13-14页 |
3.2 逆译法 | 第14-15页 |
3.3 分译法 | 第15-16页 |
3.4 综译法 | 第16-18页 |
第4章 结语 | 第18-20页 |
参考文献 | 第20-21页 |
附录1 原文 | 第21-45页 |
附录2 译文 | 第45-62页 |
致谢 | 第62页 |