首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--教学法论文

粤方言背景者英语词重音产出的声学研究

摘要第5-7页
Abstract第7-8页
Chapter 1 Introduction第13-17页
    1.1 Background of the Current Study第13-15页
    1.2 Purpose of the Current Study第15页
    1.3 Significance of the Current Study第15页
    1.4 Organization of the Thesis第15-17页
Chapter 2 Literature Review第17-27页
    2.1 Previous Studies on English Lexical Stress Acquisition and AcousticCues for Cantonese第17-20页
    2.2 Theoretical Framework第20-26页
        2.2.1 Language Transfer第20-22页
        2.2.2 English Lexical Stress第22-23页
        2.2.3 Speech Learning Model第23-24页
        2.2.4 Stress Typology Model第24-26页
    2.3 Summary第26-27页
Chapter 3 Methodology第27-31页
    3.1 Research Questions第27页
    3.2 Subjects第27-28页
    3.3 Stimuli第28页
    3.4 Procedures第28-29页
    3.5 Acoustic Measurements第29页
    3.6 Measurement of Reliability第29-31页
Chapter 4 Results第31-47页
    4.1 Average Fundamental Frequency第31-36页
        4.1.1 Raw Value Analysis第31-33页
        4.1.2 First-to-second Syllable Ratios第33-34页
        4.1.3 Stressed-to-unstressed Syllable Ratios第34-36页
    4.2 Average Duration第36-40页
        4.2.1 Raw Value Analysis第36-37页
        4.2.2 First-to-second Syllable Ratios第37-38页
        4.2.3 Stressed-to-unstressed Syllable Ratios第38-40页
    4.3 Average Intensity第40-45页
        4.3.1 Raw Value Analysis第40-42页
        4.3.2 First-to-second Syllable Ratios第42-43页
        4.3.3 Stressed-to-unstressed Syllable Ratios第43-45页
    4.4 Summary第45-47页
Chapter 5 Discussion第47-55页
    5.1 Acoustic Cues used by Cantonese English Speakers to Signal Stress第47-48页
    5.2 Differences of Acoustic Cues Employment between Cantonese andNative English Speakers第48-49页
    5.3 The Effect of Cantonese Tonal System on Acoustic Cues Employment第49-53页
    5.4 Summary第53-55页
Chapter 6 Conclusion第55-58页
    6.1 Findings of the Current Study第55-57页
    6.2 Limitations of the Current Study第57页
    6.3 Prospect for Future Research第57-58页
References第58-62页
Appendix A 攻读学位期间发表的学术论文目录第62-63页
Appendix B 详细中文摘要第63-66页
Appendix C Research Consent Form第66-67页
Appendix D Summary of Participants Information第67-68页
Acknowledgements第68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:珠宝制作培训课程汉英交替传译实践报告--谈译者主体性的运用
下一篇:科技英语翻译中动态顺应策略的应用--以《路虎培训师手册》英译汉项目为例