首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《悉尼先驱晨报》中商业房地产新闻汉译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
1 翻译任务描述第10-12页
    1.1 任务背景第10页
    1.2 任务特点第10-12页
2 翻译过程描述第12-15页
    2.1 译前准备第12-13页
        2.1.1 背景资料的查阅第12页
        2.1.2 翻译辅助工具的准备第12页
        2.1.3 翻译计划的制定第12页
        2.1.4 翻译质量控制方案的制定第12-13页
    2.2 翻译计划执行情况第13-15页
        2.2.1 翻译计划的执行第13页
        2.2.2 翻译策略和方法第13页
        2.2.3 译后事项第13-15页
3 翻译案例分析第15-31页
    3.1 标题的翻译第15-17页
    3.2 词汇翻译第17-22页
        3.2.1 专业术语的翻译第17-19页
        3.2.2 看语境选词义第19-20页
        3.2.3 采用四字短语第20-22页
    3.3 句子翻译第22-31页
        3.3.1 增译逻辑连接词第22-23页
        3.3.2 句子语序的调整第23-26页
        3.3.3 被动句的翻译第26-27页
        3.3.4 复合句的翻译第27-29页
        3.3.5 修辞句的翻译第29-31页
4 翻译实践总结第31-33页
    4.1 翻译实践中遇到的问题及收获第31-32页
    4.2 对今后工作的启发及展望第32-33页
注释第33-34页
参考文献第34-36页
附录1原文第36-73页
附录2译文第73-104页
致谢第104页

论文共104页,点击 下载论文
上一篇:智能化背景下英语四级阅读能力模型研究与应用
下一篇:太阳能英语文本汉译实践报告