| ABSTRACT | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-10页 |
| Chapter 1 Literature Review | 第10-18页 |
| ·Studies on Self-translation | 第10-14页 |
| ·Studies on Lin Yutang as a Translator | 第14-18页 |
| Chapter 2 Lin Yutang’s Translation Ideas | 第18-26页 |
| ·A Brief Account of Lin Yutang | 第18-19页 |
| ·Lin Yutang’s Translation Ideas | 第19-26页 |
| Chapter 3 Theoretical Foundation | 第26-32页 |
| ·“Cultural Turn”in Translation Study | 第26-27页 |
| ·Susan Bassnett's Cultural Translation Theory | 第27-29页 |
| ·Andre Lefevere’s Three-Factor Theory | 第29-32页 |
| Chapter 4 Analysis of Lin Yutang’s Self-translated Between Tears and Laughter | 第32-46页 |
| ·A Brief Introduction of Between Tears and Laughte | 第32-33页 |
| ·Analysis at Lexical Level | 第33-36页 |
| ·Analysis at Syntactical Level | 第36-38页 |
| ·Analysis at Textual Level | 第38-41页 |
| ·Analysis at Aesthetical Level | 第41-43页 |
| ·Summary | 第43-46页 |
| Conclusion | 第46-49页 |
| Bibliography | 第49-53页 |
| Acknowledgements | 第53-54页 |