首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

信息增补策略在同声传译模拟实践中的应用--以电子类产品发布会为例

中文摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
绪论第7-10页
第一章 课题研究概述第10-15页
    第一节 电子类科技口译的特点第10-12页
    第二节 目的论概述第12-14页
        一、目的论的形成和发展第12-13页
        二、目的论的原则第13-14页
    本章小结第14-15页
第二章 同传口译实践中常见的信息遗漏问题第15-25页
    第一节 原话语信息量大第15-21页
        一、复杂句成分多第16-17页
        二、信息量密集第17-19页
        三、长短句混合的表述形式多第19-21页
    第二节 译员自身问题第21-23页
    本章小结第23-25页
第三章 信息增补策略第25-39页
    第一节 顺延第25-27页
    第二节 重复信息替代第27-29页
    第三节 根据内在逻辑运用连词第29-32页
    第四节 弥补性解释第32-34页
    第五节 整合第34-38页
    本章小结第38-39页
结语第39-41页
参考文献第41-43页
致谢第43页

论文共43页,点击 下载论文
上一篇:《俄罗斯陋习传闻之酗酒(下)》汉译实践报告
下一篇:顺应论指导下的增补策略在汉英交替传译中的应用--以2016年中国官方记者招待会为例