摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Acknowledgements | 第6-9页 |
Introduction | 第9-14页 |
0.1 Research Background | 第9-11页 |
0.2 Research Objectives and Significance | 第11-12页 |
0.3 Research Methodology | 第12-13页 |
0.4 Thesis Structure | 第13-14页 |
Chapter One Literature Review | 第14-25页 |
1.1 Previous Studies on Orientalism | 第14-17页 |
1.2 Previous Studies on Self-orientalism | 第17-19页 |
1.3 Previous Studies on Eileen Chang’s Translation | 第19-23页 |
1.3.1 Previous Studies on Overall Translation Situation | 第19-21页 |
1.3.2 Previous Studies on Single Works | 第21-22页 |
1.3.3 Previous Studies on Naked Earth | 第22-23页 |
1.4 Comment | 第23-25页 |
Chapter Two Orientalism and Self-orientalism | 第25-36页 |
2.1 Orientalism | 第25-32页 |
2.1.1 Theoretical Basis of Orientalism | 第25-26页 |
2.1.2 The Definition of Orientalism | 第26-29页 |
2.1.3 The Main Viewpoints of Orientalism | 第29-32页 |
2.2 Self-orientalism | 第32-36页 |
2.2.1 An Introduction to Self-orientalism | 第32-33页 |
2.2.2 The Performance of Self-orientalism | 第33-34页 |
2.2.3 Self-orientalism and Translation | 第34-36页 |
Chapter Three A Study of Self-orientalism Embodied in the English Version: Naked Earth | 第36-50页 |
3.1 An Introduction to Naked Earth | 第36-37页 |
3.2 The Embodiment of Self-orientalism in the Selection of Translation Text | 第37-38页 |
3.3 The Embodiment of Self-orientalism in the Special Translation Phenomena | 第38-50页 |
3.3.1 “The Other”with Backwardness and Ignorance | 第38-41页 |
3.3.2 “The Other”with Arrogance and Crudity | 第41-43页 |
3.3.3 “The Other”with Cowardice and Indifference | 第43-45页 |
3.3.4 “The Other”with Conservatism and Feudalism | 第45-47页 |
3.3.5 “The Other”with Unchastity and Mystery | 第47-50页 |
Chapter Four Conclusion | 第50-52页 |
4.1 Summary and Research Prospects | 第50-51页 |
4.2 Limitations | 第51-52页 |
Bibliography | 第52-55页 |