首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

汉俄副词对比研究

中文摘要第2-3页
Abstract第3页
绪论第7-11页
第一章 汉俄副词的理论问题研究第11-21页
    第一节 汉俄副词的研究角度第11-14页
        一、汉俄副词研究的传统角度第11-13页
        二、汉俄副词研究的新角度第13-14页
    第二节 汉俄副词研究的争议性问题第14-21页
        一、汉语副词研究的争议性问题第14-17页
        二、俄语副词研究的争议性问题第17-20页
        三、争议性问题的对比分析第20-21页
第二章 汉俄副词的分类划界与对比研究第21-32页
    第一节 汉俄副词与其他词类的划界第21-25页
        一、汉语副词与其他词类的划界第21-23页
        二、俄语副词与其他词类的划界第23-25页
        三、汉俄副词与其他词类划界的对比分析第25页
    第二节 汉俄副词内部类型划分第25-32页
        一、汉语副词内部类型划分第25-27页
        二、俄语副词内部类型划分第27-30页
        三、汉俄副词内部类型划分的对比分析第30-32页
第三章 汉俄程度副词、时间副词、范围副词对比第32-47页
    第一节 汉俄程度副词对比第32-37页
        一、从对程度副词的界定来说第32-33页
        二、从分类上来说第33-34页
        三、汉俄主观性的程度副词第34-35页
        四、汉俄比较性的程度副词第35-36页
        五、汉俄数量性的程度副词第36-37页
    第二节 汉俄时间副词对比第37-41页
        一、全面对比第37-39页
        二、典型时间副词分析对比第39-41页
    第三节 汉俄范围副词对比第41-47页
        一、全面对比第41-44页
        二、典型范围副词分析对比第44-47页
第四章 汉俄否定副词、情态副词、语气副词对比第47-53页
    第一节 汉俄否定副词对比第47-50页
        一、全面对比第47页
        二、典型否定副词分析对比第47-50页
    第二节 汉俄情态副词对比第50-51页
        一、全面对比第50页
        二、典型情态副词分析对比第50-51页
    第三节 汉俄语气副词对比第51-53页
        一、全面对比第51页
        二、典型语气副词分析对比第51-53页
第五章 面向俄罗斯留学生汉语教学中的副词教学第53-62页
    第一节 副词在对外汉语教学中的现状第53页
    第二节 俄罗斯留学生运用副词的偏误分析第53-57页
        一、误代第54-55页
        二、误加第55页
        三、遗漏第55-56页
        四、错序第56-57页
        五、杂糅第57页
    第三节 对俄罗斯留学生汉语副词教学的策略第57-62页
        一、加强对教材中汉语副词的编排第57-58页
        二、加强对副词内部的近义辨析第58-59页
        三、加强副词与其他词类的对比教学第59页
        四、加强副词在特殊句式中的教学第59页
        五、加强对汉语副词的测试评估第59-62页
结语第62-63页
参考文献第63-67页
攻读学位期间发表论文第67-68页
致谢第68-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:SPNS2基因的克隆及其参与眼睑发育机制的研究
下一篇:新抗Bagremycins抗性基因bagJ的功能研究