首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《林肯传》(上)英汉翻译实践报告

abstract第3页
摘要第4-6页
Introduction第6-7页
Chapter One Translation Task and Translation Process第7-10页
    1.1 Introduction to the Background of the Translation第7-8页
    1.2 Preparation before Translating第8页
    1.3 Translation Process第8-10页
Chapter Two An Analysis of The Source Text第10-13页
    2.1 Introduction to the Source Text第10-11页
    2.2 The Characteristics of the Source Text第11页
    2.3 Difficulties in Translation Process第11-13页
Chapter Three Major Challenges in Translation and Corresponding Solutions第13-20页
    3.1 Problems第13-14页
    3.2 Translation of Nonequivalent Words第14-16页
        3.2.1 Static-Dynamic Conversion第14-15页
        3.2.2 Amplification.第15-16页
        3.2.3 Omission第16页
    3.3 Translation of Long Sentence第16-18页
        3.3.1 Division第17页
        3.3.2 The Adjustment of Sentence Order第17-18页
    3.4 Translation of Places and Names第18-20页
        3.4.1 Transliteration第18-19页
        3.4.2 Free Translation第19-20页
Conclusion第20-21页
References第21-22页
Appendix Ⅰ第22-61页
Acknowledgements第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:初中生学业情绪状况及其与学业成绩的关系研究
下一篇:昌乐县外宣材料汉英翻译实践报告