| abstract | 第3页 |
| 摘要 | 第4-6页 |
| Introduction | 第6-7页 |
| Chapter One Translation Task and Translation Process | 第7-10页 |
| 1.1 Introduction to the Background of the Translation | 第7-8页 |
| 1.2 Preparation before Translating | 第8页 |
| 1.3 Translation Process | 第8-10页 |
| Chapter Two An Analysis of The Source Text | 第10-13页 |
| 2.1 Introduction to the Source Text | 第10-11页 |
| 2.2 The Characteristics of the Source Text | 第11页 |
| 2.3 Difficulties in Translation Process | 第11-13页 |
| Chapter Three Major Challenges in Translation and Corresponding Solutions | 第13-20页 |
| 3.1 Problems | 第13-14页 |
| 3.2 Translation of Nonequivalent Words | 第14-16页 |
| 3.2.1 Static-Dynamic Conversion | 第14-15页 |
| 3.2.2 Amplification. | 第15-16页 |
| 3.2.3 Omission | 第16页 |
| 3.3 Translation of Long Sentence | 第16-18页 |
| 3.3.1 Division | 第17页 |
| 3.3.2 The Adjustment of Sentence Order | 第17-18页 |
| 3.4 Translation of Places and Names | 第18-20页 |
| 3.4.1 Transliteration | 第18-19页 |
| 3.4.2 Free Translation | 第19-20页 |
| Conclusion | 第20-21页 |
| References | 第21-22页 |
| Appendix Ⅰ | 第22-61页 |
| Acknowledgements | 第61页 |