释意理论视角下分析记者招待会中国特色词汇的口译策略--以2013和2014年李克强总理答记者问为例
| 摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-5页 |
| 致谢 | 第5-7页 |
| 第1章 引言 | 第7-9页 |
| ·研究背景 | 第7页 |
| ·研究意义与研究问题 | 第7-8页 |
| ·研究方法和语料收集 | 第8页 |
| ·论文框架 | 第8-9页 |
| 第2章 记者招待会中的中国特色表达的口译 | 第9-13页 |
| ·记者招待会的定义 | 第9页 |
| ·记者招待会口译 | 第9页 |
| ·两位译员介绍 | 第9-10页 |
| ·中国特色表达的定义 | 第10页 |
| ·记者招待会中国特色表达口译的难点 | 第10-13页 |
| ·语言层面 | 第11页 |
| ·非语言层面 | 第11-13页 |
| 第3章 文献综述 | 第13-17页 |
| ·释意理论的形成与发展 | 第13页 |
| ·释意理论的主要内容 | 第13-15页 |
| ·翻译的目标 | 第13页 |
| ·口译过程 | 第13-15页 |
| ·释意翻译理论的前人研究 | 第15-17页 |
| 第4章 释意理论视角下中国特色表达的口译策略 | 第17-29页 |
| ·对应表达 | 第17-18页 |
| ·省译 | 第18-20页 |
| ·意译 | 第20-22页 |
| ·信息增补 | 第22-23页 |
| ·逻辑层次的处理 | 第23-25页 |
| ·文化意识 | 第25-27页 |
| ·幽默语气的处理 | 第27-29页 |
| 第5章 结论 | 第29-30页 |
| 参考文献 | 第30-32页 |
| 附录1: 2013年李克强总理答记者问口译材料 | 第32-50页 |
| 附录2: 2014年李克强总理答记者问口译材料 | 第50-67页 |