摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
Contents | 第7-9页 |
Introduction | 第9-11页 |
Chapter Ⅰ The Overview of Chinese Translation of English Songs | 第11-25页 |
·History and Classification of Chinese Translation of English Songs | 第11-17页 |
·History of Chinese Translation of English Songs | 第11-13页 |
·Classification of Chinese Translation of English Songs | 第13-17页 |
·Translatability,Necessity and Significance of Chinese Translation of English Songs | 第17-20页 |
·Translatability of Songs from English to Chinese | 第17-18页 |
·Necessity of Translating Songs | 第18-20页 |
·Significance of Chinese Translation of English Songs | 第20页 |
·Problems in Translating the English Songs into Chinese | 第20-22页 |
·Previous Research on Chinese Translation of English Songs | 第22-25页 |
Chapter Ⅱ Translation Process | 第25-37页 |
·Translation Task Description | 第25-27页 |
·Background of "Someone Like You" | 第25-26页 |
·Composer of "Someone Like You" | 第26-27页 |
·Music Style and Content of "Someone Like You" | 第27页 |
·Translation Preparation | 第27-37页 |
·Choosing Guiding Theory and Reasonable Methods for Translation | 第28-32页 |
·Text Translation | 第32-34页 |
·Modification and Polishing | 第34-37页 |
Chapter Ⅲ Case Study in Chinese Translation of English Songs | 第37-45页 |
·Grammatical Features of Translated Text | 第37-39页 |
·Literariness of Translated Text | 第39-42页 |
·Singability of the Translated Text | 第42-45页 |
Chapter Ⅳ Conclusion | 第45-48页 |
·Reflections and Major Findings | 第45-46页 |
·Limitations and Suggestions | 第46-48页 |
Bibliography | 第48-50页 |
Appendix Transcript | 第50-116页 |
Acknowledgements | 第116页 |