摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
Contents | 第5-7页 |
Chapter One Introduction | 第7-9页 |
·Research Background | 第7页 |
·Research Questions | 第7页 |
·Research Methods and Data Collection | 第7-8页 |
·Significance of the Research | 第8-9页 |
Chapter Two Literature Review | 第9-18页 |
·Previous Studies on the Indeterminacy of Translation | 第9-13页 |
·Studies abroad | 第9-11页 |
·Studies at home | 第11-13页 |
·A Sketch of Classical Chinese Poetry Translation | 第13-16页 |
·CCP Translation Abroad | 第13-15页 |
·CCP Translation at Home | 第15-16页 |
·Previous Studies of Translations of JiangXue | 第16-17页 |
·Summary of Previous Studies | 第17-18页 |
Chapter Three Theoretical Foundation of Indeterminacy of Translation | 第18-25页 |
·Philosophical Origin of the Indeterminacy of Translation | 第18-19页 |
·Quine's Indeterminacy of Translation | 第19-21页 |
·The Indeterminacy of Meaning | 第20-21页 |
·The Inscrutability of Reference | 第21页 |
·Deconstructionism | 第21-25页 |
·A Brief Introduction to Deconstructionism | 第21-22页 |
·Derrida's Differance | 第22-23页 |
·Deconstructive Translation Theory | 第23-25页 |
Chapter Four Analysis of the Factors Causing the Indeterminacy of Translation | 第25-32页 |
·Polysemy | 第25-27页 |
·Syntactic Ambiguity | 第27-29页 |
·Ambiguous modifying relationship | 第27-28页 |
·Ambiguity in the coordinated structure | 第28-29页 |
·Different Understandings of the Same Original Text | 第29-32页 |
Chapter Five A Case Study of Six English Versions of Jiang Xue by Liu Zongyuan | 第32-44页 |
·An Introduction to Liu Zongyuan and His Poem Jiang Xue | 第32-33页 |
·Analysis of Translation Indeterminacy Illustrated by Six Versions of Jiang Xue | 第33-42页 |
·The Indeterminacy of Words | 第35-36页 |
·The Indeterminacy of Sound | 第36-37页 |
·The Indeterminacy of Syntactic Construction | 第37-40页 |
·The Indeterminacy of Image | 第40-41页 |
·The Indeterminacy of Semantic Meaning | 第41-42页 |
·Summary | 第42-44页 |
Chapter Six Conclusion | 第44-47页 |
·Major Findings | 第44-45页 |
·Limitations | 第45页 |
·Suggestions for Further Study | 第45-47页 |
Bibliography | 第47-49页 |
Acknowledgements | 第49页 |