ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-9页 |
ABSTRACT | 第9-10页 |
摘要 | 第10-12页 |
CHAPTER I INTRODUCTION | 第12-15页 |
·Background of Present Research | 第12-13页 |
·Objectives of Present Research | 第13页 |
·Framework of the Thesis | 第13-15页 |
CHAPTER II LITERATUREREVIEW | 第15-18页 |
CHAPTER III PROJECT MANANGEMENT AND MAIN FEATURES OF SCI-TECHNICAL TEXTS | 第18-24页 |
·Introduction to Project Management | 第18-19页 |
·Main Methods of Project Management | 第19-20页 |
·Main Features of Sci-Technical Text | 第20-22页 |
·Linguistic Features | 第20-22页 |
·Stylistic Features | 第22页 |
·Project Management and Sci-Technical Translation | 第22-24页 |
CHAPTER IV CASE STUDY: PROJECT MANAGEMENT IN THE TRANSLATION OF ANNUAL REPORT OF INSTITUTE OF PROCESS ENGINEERING, ACADEMY OF CHINESE SCIENCES | 第24-31页 |
·Introduction to the Project | 第24-25页 |
·Project Management in the Translation of the Annual Report | 第25-29页 |
·Pre-preparation | 第25-27页 |
·the Implemetation of the Translation Project | 第27-28页 |
·Establishment of Termbase | 第28-29页 |
·Summery | 第29-31页 |
CHAPTER V ENLIGHTENMENTS OF THE APPLICATION OF PROJECT MANAGEMENT IN C-E SCI-TECH TRANSLATION | 第31-36页 |
·Conducting Sci-technical Translation under the Concept of Project Management | 第31-33页 |
·the Raise the Translation Efficiency | 第31-32页 |
·the Guarantee of the Translation Quality | 第32-33页 |
·Clarifying the Translation Objective at the Initiation Stage of the Project | 第33-34页 |
·the Importance of Building a Qualified Translation Team | 第34-36页 |
CHAPTER VI CONCULSION | 第36-38页 |
BIBLIOGRAPHY | 第38-40页 |