首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

互文视角下的新闻标题翻译

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Introduction第10-15页
Chapter 1 Intertextuality and Translation第15-25页
   ·A Survey of Intertextuality第16-21页
     ·Origin of Intertextuality第16-18页
     ·Formal Presentation of Intertextuality第18-19页
     ·Further Development of Intertextuality第19-21页
   ·Understanding Translation from Intertextual Perspective第21-23页
   ·The Translators' Role in Light of Intertextuality第23-25页
Chapter 2 Intertextuality in News Headline第25-54页
   ·Definition of News Headline第25-27页
   ·Manifestation of Intertextuality in News Headline第27-54页
     ·Macroscopic Intertextuality in News Headlines第29-41页
     ·Microscopic Intertextuality in News Headline第41-54页
Chapter 3 Translating News Headline from an IntertextualPerspective第54-79页
   ·Requirements of News Headline Translation第54-55页
   ·An Intertextual Approach to New Headline Translation第55-79页
     ·Transferring Macroscopic Intertextuality in News Headlines第57-69页
       ·Transferring Generic Intertextuality第57-58页
       ·Transferring Structural intertextuality第58-68页
       ·Transferring Thematic Intertextuality and Functional Intertextuality第68-69页
     ·Transferring Microscopic Intertextuality in News Headline第69-79页
       ·Transferring Quotation第69-71页
       ·Transferring Metaphor第71-73页
       ·Transferring Metonymy第73-75页
       ·Transferring Allusion第75-77页
       ·Transferring Parody第77-79页
Conclusion第79-81页
Bibliography第81-87页
Acknowledgement第87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:从勒菲弗尔操纵理论阐释毛泽东诗词两英译本
下一篇:现代汉语“很”与英语对应程度副词的对比研究