首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--近代词汇论文

关联理论视角下《红楼梦》英汉版本委婉语对比研究

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Introduction第10-13页
Chapter Ⅰ Literature Review第13-34页
 1. The Study of Euphemism第13-18页
 2. Theoretical Framework—Relevance Theory第18-29页
 3. Theoretical Study on Euphemism第29-34页
Chapter Ⅱ Euphemism in Two Versions of A Dream of Red Mansions第34-45页
 1. National Characteristics and Cultural Cognitive Factors of Euphemism第34-38页
 2. The Comparison between Chinese and English Euphemism in ADream of Red Mansions第38-45页
Chapter Ⅲ Relevance Theoretical Study on Euphemism in A Dream of Red Mansions第45-70页
 1. Understanding of Euphemism in an Ostensive-Inferential Communication Model第45-47页
 2. Interpretation of Euphemism via RT as a Communication Model—the Device of Euphemism第47-70页
Conclusion第70-73页
Bibliography第73-75页
Acknowledgements第75-76页
攻读学位期间发表论文以及参加科研情况第76-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:中日被动表达的对比研究
下一篇:体态语与对外汉语教学