首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

顺应论视角下的记者招待会口译研究--以2010,2011“两会”总理答记者问英译为例

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Chapter 1 Introduction第9-12页
   ·Research Background第9页
   ·Research Objectives and Questions第9-10页
   ·Research Significance第10页
   ·Data and Method第10-11页
   ·Outline of the Thesis第11-12页
Chapter 2 Literature Review第12-17页
   ·Review of the Source of Interpretation第12页
   ·Interpretation Study Abroad第12-13页
   ·Interpretation Study at Home第13-14页
   ·Previous Interpretation Study from the Perspective of Adaptation Theory第14-15页
   ·Summary第15-17页
Chapter 3 Theoretical Framework第17-23页
   ·Introduction to Adaptation Theory第17页
   ·Choice Making第17-18页
   ·Three Properties of Language第18-19页
   ·Four Angles of Pragmatic Investigation第19-22页
   ·Summary第22-23页
Chapter 4 Press Conference Interpretation as a Choosing and Adapting Process第23-64页
   ·Press Conference Interpretation第23-25页
     ·Brief Introduction of Press Conference第23-24页
     ·Qualifications of Interpreter at Premier Press Conference第24-25页
   ·Features of Interpretation of Press Conference第25-27页
     ·Content Features of Press Conference Interpretation第25页
     ·Language Features of Press Conference Interpretation第25-27页
   ·Choosing Process of Press Conference Interpretation第27-33页
     ·Choice at the Lexical Level第27-29页
     ·Choice at the Phrase Level第29-30页
     ·Choice at the Sentence Level第30-32页
     ·Choice at the Paragraph Level第32-33页
   ·Adaptation Process of Press Conference Interpretation第33-64页
     ·Adaptation in Linguistic Context第34-41页
       ·Cohesion Adaptation第35-38页
       ·Sequencing Adaptation第38-41页
     ·Adaptation in Communicative Context第41-64页
       ·The Mental World第41-52页
         ·Cognition第42-49页
         ·Emotion第49-52页
       ·The Social World第52-59页
         ·Social Setting and Institution第53-57页
         ·Historical and Cultural Background第57-59页
       ·The Physical World第59-64页
         ·Time第59-62页
         ·Space第62-64页
Chapter 5 Conclusion第64-67页
   ·Overview第64页
   ·Major Findings第64-65页
   ·Limitation of the Research第65-66页
   ·Suggestion for Further Study第66-67页
Bibliography第67-70页
发表论文和参加科研情况说明第70-71页
Acknowledgements第71-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:从功能翻译理论分析广告的翻译误差及其对策
下一篇:汉语网络语言的认知隐喻和转喻研究