首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从功能主义目的论看戏剧的翻译--以《卖花女》杨宪益译本为例

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-8页
Contents第8-10页
Chapter One Introduction第10-13页
   ·Research Background第10页
   ·Purpose and Significance of the Study第10-11页
   ·Research Methodology第11页
   ·Structure of the Thesis第11-13页
Chapter Two Literature Review第13-23页
   ·The Study of Drama第13-16页
     ·Defnition of Drama第13页
     ·Features of Drama Language第13-14页
     ·Duality of Drama Translation:Reader-oriented&Performance-oriented第14-16页
   ·The Study of Drama Translation第16-21页
     ·Previous Studies on Drama Translation Abroad第16-19页
       ·Peter Newmark's View on Drama Translation第16-17页
       ·Sirkku Aaltonen's Opinion on Drama Translation第17页
       ·Susan Bassnett's Translation Theories第17-19页
     ·Previous Studies on Drama Translation at Home第19-21页
   ·Studies on the Translation of Pygmalion第21-23页
Chapter Ⅲ Theoretical Framework第23-28页
   ·An Overview of the Historical Background of Skopos Theory第23-25页
   ·Basic Aspects of Skopos Theory第25-27页
   ·The Significance of Skopos Theory in Drama Translation第27-28页
Chapter Ⅳ Yang's Translation of Pygmalion Viewed from Skopos Theory第28-54页
   ·Yang's Purpose in Translating Pygmalion第28-34页
     ·The Initiator第28-29页
     ·The Translator第29-31页
     ·Translation Brief第31-34页
       ·Time and Place第31-32页
       ·Addressee第32-33页
       ·The Intended Function of the Target Text第33-34页
   ·Yang's Translation from Coherence Principle第34-52页
     ·Intratextual Coherence第34-44页
       ·On the Linguistic Level第34-39页
       ·On the Cultural Level第39-44页
     ·Intertextual Coherence第44-52页
       ·From Micro-perspective第44-46页
         ·Rhetorical Devices第44-46页
         ·Names of Characters, Places, Money Units第46页
       ·From Macro-perspective第46-52页
   ·Yang's Translation Practice from Loyalty Rule第52-54页
Chapter Five Conclusion第54-57页
   ·Major Findings of the Study第54-56页
   ·Limitations of the Study第56页
   ·Suggestions for Further Research第56-57页
Works Cited第57-61页
Publicatons第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:视觉语法视角下的多摸态幽默语篇分析
下一篇:朱德熙先生古文字研究初探