| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-5页 |
| ABSTRACT (EngUsh) | 第5-7页 |
| ABSTRACT (Chinese) | 第7-8页 |
| CONTENTS (English) | 第8-11页 |
| CONTENTS (Chinese) | 第11-14页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第14-19页 |
| ·Organization of the Thesis | 第14-15页 |
| ·A Review of Contexalism | 第15-18页 |
| ·Contextualism in China | 第15页 |
| ·Contextualism in Western Countries | 第15-18页 |
| ·Malinowski's Perspective of Context | 第15页 |
| ·Firth's View of Context | 第15-16页 |
| ·Halliday and Hasan's Notion of Context | 第16-17页 |
| ·Hymes' Description of Context | 第17-18页 |
| ·Motivation and Validity of Writing the Thesis | 第18-19页 |
| CHAPTER TWO CONTEXT | 第19-26页 |
| ·Contextualism | 第19页 |
| ·Definition and Classification of Context | 第19-22页 |
| ·Malinowski's Definition and Classification | 第19-20页 |
| ·Firth's Definition and Classification | 第20页 |
| ·Seleskovitch's Definition and Classification | 第20-21页 |
| ·Hu's Definition and Classification | 第21-22页 |
| ·Zhou's Definition and Classification | 第22页 |
| ·Functions of Context | 第22-26页 |
| ·Function of Restriction | 第23-24页 |
| ·Function of Explanation | 第24页 |
| ·Function of Supplement | 第24-26页 |
| CHAPTER THREE CONTEXT AND MEANING | 第26-38页 |
| ·Meaning | 第26-30页 |
| ·Definition of Meaning | 第26-27页 |
| ·Indefmiteness of Meaning | 第27-30页 |
| ·Fussyness | 第27-29页 |
| ·Polysemy | 第29-30页 |
| ·Ambiguity | 第30页 |
| ·Semantic Change of Meaning | 第30-35页 |
| ·Semantic Generalization | 第31-32页 |
| ·Semantic Specialization | 第32页 |
| ·Semantic Elevation | 第32-33页 |
| ·Semantic Degradation | 第33-34页 |
| ·Semantic Shift from Abstract into Concrete and Vice Versa | 第34页 |
| ·Semantic Antonomasia | 第34-35页 |
| ·The Relationship between Context and Meaning | 第35-38页 |
| ·Context and Meaning | 第35页 |
| ·Confirming Meaning in Context | 第35-38页 |
| CHAPTER FOUR ANALYSIS OF CONTEXT AND SELECTION OF MEANING | 第38-58页 |
| ·Textual Context | 第38-41页 |
| ·Microcosmic Context | 第38-40页 |
| ·Macroscopical Context | 第40-41页 |
| ·Paralinguistic Context | 第41-45页 |
| ·Additive Factors which are Subject to the Utterance | 第42-43页 |
| ·Additive Factors in Films, Televisions, Dramas or Advertisements | 第43-44页 |
| ·Additive Linguistic Factors in Literary Works | 第44-45页 |
| ·Non-linguistic Context | 第45-58页 |
| ·Backgrounds of Culture | 第46-56页 |
| ·Cultural Words | 第46-51页 |
| ·In the Respect of Ecology | 第47-48页 |
| ·In the Respect of Material Culture | 第48-49页 |
| ·In the Respect of Social Culture | 第49页 |
| ·In the Respect of Religious Culture | 第49-50页 |
| ·In the Respect of Gesture and Habits | 第50-51页 |
| ·Culturally Loaded Words/Phrases | 第51-56页 |
| ·Culturally Loaded Words/Phrases Due to Different Classification | 第51-52页 |
| ·Culturally Loaded Words/Phrases Due to Different Association | 第52-55页 |
| ·Culturally Loaded Words/Phrases Due to Different Cultural Norms | 第55-56页 |
| ·Backgrounds of the Original Text | 第56-58页 |
| CHAPTER FIVE ANALYSIS OF CONTEXT AND REPRODUCTION OF STYLE | 第58-81页 |
| ·Context and Style | 第58-59页 |
| ·Analysis of Context and Reproduction of Style | 第59-81页 |
| ·Reproduction of Stylistic Labels of Words | 第60-67页 |
| ·Levels of Formality of Words | 第60-64页 |
| ·Levels of Variety | 第60页 |
| ·At the Level of Word Selection | 第60-62页 |
| ·At the Level of Syntactic Structure and Text | 第62-64页 |
| ·The Characteristics of the Times of Words | 第64-67页 |
| ·The Relationship of Diachronic Meaning and Synchronic Meaning | 第65页 |
| ·Selection of Words and Reproduction of Style | 第65-67页 |
| ·Reproduction of Types of Writings | 第67-73页 |
| ·Type of Literary Works | 第67-69页 |
| ·Type of Technological Literatures | 第69-70页 |
| ·Type of News and Laws | 第70-71页 |
| ·Type of Advertisements and Media | 第71-72页 |
| ·Type of Political Comments | 第72-73页 |
| ·Reproduction of Rhetorical Markers | 第73-81页 |
| ·Rhetorical Devices in Phonetic and Morphological Hiberarchy | 第73-76页 |
| ·Rhetorical Devices in Semantic Hiberarchy | 第76-81页 |
| CHAPTER SIX CONCLUSION | 第81-83页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第83-86页 |
| APPENDIX | 第86-87页 |
| 承诺书 | 第87-88页 |
| 个人简况及联系方式 | 第88页 |