| 摘要 | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-12页 |
| Introduction | 第12-15页 |
| ·Objectives of the Research | 第12页 |
| ·Methodology of the Research | 第12-13页 |
| ·Significance of the Research | 第13页 |
| ·Structure of the Research | 第13-14页 |
| ·Originality of the Research | 第14-15页 |
| Chapter One Literature Review | 第15-23页 |
| ·Review of Eco-translation Studies at Home and Abroad | 第15-20页 |
| ·Theoretical Researches | 第15-19页 |
| ·Applied Researches | 第19-20页 |
| ·Review of Translation Studies of The Return of the Native in China9 | 第20-21页 |
| ·Commentaries on Existing Researches | 第21-23页 |
| Chapter Two The Translator’s Multi-dimensional Adaptation to Translational Environment | 第23-32页 |
| ·Adaptation to Natural Environment | 第24-25页 |
| ·Adaptation to Social and Cultural Environment | 第25-27页 |
| ·Family Background | 第25-26页 |
| ·Attitudes towards Society | 第26-27页 |
| ·Adaptation to Competence | 第27-30页 |
| ·Exquisite Bilingual Competence | 第27-28页 |
| ·Rigorous Translation Attitude | 第28-30页 |
| Summary | 第30-32页 |
| Chapter Three The Translator’s Adaptive Selection of Linguistic Dimension in Translating Process | 第32-47页 |
| ·Lexical Level | 第33-37页 |
| ·Use of Four-character Phrases | 第33-35页 |
| ·Vernacular-for-vernacular Translation | 第35-37页 |
| ·Syntactic Level | 第37-42页 |
| ·Sequential Method | 第39-40页 |
| ·Division | 第40-42页 |
| ·Rhetorical level | 第42-46页 |
| ·Metaphor | 第43-44页 |
| ·Parallelism | 第44-46页 |
| Summary | 第46-47页 |
| Chapter Four The Translator’s Adaptive Selection of Cultural Dimension in Translating Process | 第47-53页 |
| ·Domestication | 第47-49页 |
| ·Kinship Address | 第48-49页 |
| ·Culture-loaded Idioms | 第49页 |
| ·Foreignization | 第49-52页 |
| ·Names of Person and Place | 第50页 |
| ·Religion | 第50-52页 |
| Summary | 第52-53页 |
| Chapter Five The Translator’s Adaptive Selection of Communicative Dimension in Translating Process | 第53-61页 |
| ·Communicative Act | 第53-54页 |
| ·Communicative Intentions | 第54-56页 |
| ·Overt Intentions | 第54-55页 |
| ·Implicit Intentions | 第55-56页 |
| ·Communicative Effects | 第56-59页 |
| ·Aesthetic Effects | 第56-59页 |
| ·Cognitive Effects | 第59页 |
| Summary | 第59-61页 |
| Chapter Six Conclusion | 第61-63页 |
| ·Major Findings of This Research | 第61页 |
| ·Limitations and Suggestions for Further Study | 第61-63页 |
| Bibliography | 第63-68页 |
| Acknowledgements | 第68-69页 |
| Appendix (攻读学位期间主要研究成果目录) | 第69-70页 |
| 详细摘要 | 第70-77页 |