| Acknowledgements | 第1-6页 |
| ABSTRACT | 第6-8页 |
| 摘要 | 第8-12页 |
| Chapter 1 Introduction | 第12-17页 |
| ·Research Background | 第12-14页 |
| ·Research Purpose and the Significance of the Research | 第14-15页 |
| ·Methodology of the Research and Thesis Structure | 第15-17页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第17-24页 |
| ·Related Experts and Scholars on Interpersonal Meaning | 第17-22页 |
| ·Reflections on the Review | 第22-24页 |
| Chapter 3 Interpersonal Function and Play Translation | 第24-34页 |
| ·A Preliminary Study on Interpersonal Function Theory | 第24-28页 |
| ·Interpersonal Meaning Defined | 第24-25页 |
| ·Interpersonal Meaning Realized | 第25-28页 |
| ·Mood System and Speech Functions | 第25-26页 |
| ·Modality System | 第26-28页 |
| ·Significance of Interpersonal Function | 第28-31页 |
| ·Indication of Attitude | 第28-29页 |
| ·Detection of Tenor of Discourse | 第29-31页 |
| ·Functional Approach to Play Translation from Interpersonal Perspective | 第31-34页 |
| ·Interpersonal Meaning in Cross-Cultural Communication | 第31-32页 |
| ·Interpersonal Meaning Realized in Play Translation | 第32-34页 |
| Chapter 4 Case Analysis | 第34-50页 |
| ·A Brief Introduction of Thunderstorm | 第34-35页 |
| ·Case Analysis in Translating Thunderstorm | 第35-50页 |
| ·Translation of Chinese Mood Particles in Thunderstorm | 第36-40页 |
| ·Translation of Modalities | 第40-43页 |
| ·Comparison of Mood Metaphors Translation | 第43-45页 |
| ·Adjustments of Mood and Modality in Target Text | 第45-50页 |
| Chapter 5 Results | 第50-56页 |
| ·Functions of Mood and Modality to Realize Interpersonal Meaning in Thunderstorm | 第50-52页 |
| ·Choices of Mood and Modality in Thunderstorm and Translator’s Strategies | 第52-54页 |
| ·Translation of Mood and Modality in Aspect of Culture | 第54-56页 |
| Chapter 6 Conclusion | 第56-59页 |
| Bibliography | 第59-62页 |