首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中国古典格律诗英译之“三美”标准研究

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-8页
Introduction第8-10页
Chapter 1 Features of Chinese Metrical Poetry and English Poetry & Criteria of CMP Translation第10-27页
   ·Features of Chinese Metrical Poetry第10-17页
     ·Musical Features第10-14页
     ·Formal Features第14-16页
     ·Yijing第16-17页
   ·Features of English Poetry第17-21页
     ·Musical Feature第17-20页
     ·Formal Feature第20页
     ·Realistic Description第20-21页
   ·Criteria of CMP Translation第21-27页
     ·A Brief Historical Review第21-24页
     ·Different Schools of Chinese Poetic Translation第24-27页
Chapter 2 “Three Beauties”in the Translation of Chinese Metrical Poetry第27-37页
   ·Beauty in Sound第27-31页
     ·Translation of Rhyme第28-29页
     ·Translation of Rhythm第29-31页
   ·Beauty in Form第31-33页
   ·Beauty in Sense第33-37页
Chapter 3 A Case Study -- The Analysis of CMP Translation from the Perspective of “Three Beauties”第37-45页
   ·Reproduction of Beauty in Form第39-41页
   ·Reproduction of Beauty in Sound第41-42页
   ·Reproduction of Beauty in Sense第42-45页
Conclusion第45-47页
Bibliography第47-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:试论多媒体辅助大学英语教学策略
下一篇:正规学校与华尔街英语教学模式的对比研究