| Acknowledgements | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-5页 |
| 摘要 | 第5-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-12页 |
| ·Research Background and Significance of the Study | 第8-9页 |
| ·Rationale of the Study | 第9-10页 |
| ·Data Collection and Methodology | 第10页 |
| ·Outline of the Thesis | 第10-12页 |
| Chapter Two Literature Review | 第12-24页 |
| ·Functionalist Translation Theory and its Representatives | 第12-20页 |
| ·Katherine Reiss: Text Typology Theory | 第13-15页 |
| ·Hans Vermeer: The Skopostheorie | 第15-19页 |
| ·Christiane Nord: Function plus Loyalty | 第19-20页 |
| ·Adaptation | 第20-22页 |
| ·Studies of Functionalist Translation Theory and Adaptation in China | 第22-24页 |
| Chapter Three Necessity and Possibility of Applying Functionalist Translation Theory to News Adaptation | 第24-35页 |
| ·Support of the Skopostheorie for Adaptation | 第24-25页 |
| ·Features of News | 第25-27页 |
| ·Efficiency for News Adaptation | 第27页 |
| ·Problems in Adaptation | 第27-29页 |
| ·Training of Adaptors | 第29-30页 |
| ·A Case Study | 第30-35页 |
| ·Identifying the Translation Brief | 第31-32页 |
| ·ST Analysis | 第32页 |
| ·Information Selection and Applying Basic Adaptation Skills | 第32-34页 |
| ·Evaluating the Adaptation | 第34-35页 |
| Chapter Four Applying Functionalist Translation Theory to News Adaptation | 第35-55页 |
| ·Translation Brief and ST Analysis after Acquiring ST | 第36-40页 |
| ·Acquiring ST | 第36-37页 |
| ·Analyzing Translation Brief | 第37-39页 |
| ·ST Analysis | 第39-40页 |
| ·Adapting the Headline | 第40-42页 |
| ·Functions of News Headlines | 第40页 |
| ·Headline Adaptation | 第40-42页 |
| ·Adapting the Lead | 第42-46页 |
| ·Functions of News Lead | 第42页 |
| ·Lead Adaptation | 第42-46页 |
| ·Adapting the Body | 第46-52页 |
| ·The Structure of Body | 第46-47页 |
| ·Body Adaptation | 第47-52页 |
| ·Double Checking and Evaluation | 第52-55页 |
| Chapter Five Conclusion | 第55-58页 |
| ·Major Findings | 第55-56页 |
| ·Limitations and Suggestions for Further Research | 第56-58页 |
| Bibliography | 第58-61页 |
| Appendix | 第61-67页 |
| 外交学院硕士研究生学位论文答辩委员会组成人员名单 | 第67页 |