首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能对等理论下的专利文本翻译报告

Abstract第4页
摘要第5-8页
Introduction第8-10页
Chapter 1 Task Description and Task Procedures第10-11页
    1.1 Task Description第10页
    1.2 Task Procedures第10-11页
Chapter 2 Literature Review第11-19页
    2.1 Features of Patent Texts第11-12页
    2.2 Review of Patent Texts Translation Study第12-13页
    2.3 Review of Functional Equivalence Theory第13-19页
        2.3.1 The Development of Functional Equivalence Theory第13-16页
        2.3.2 Principles for Producing Functional Equivalence Theory第16-19页
Chapter 3 Case Analysis第19-34页
    3.1 Word and Phrase Equivalence第19-23页
        3.1.1 None-Technical Terms第19-22页
        3.1.2 Semi-Technical Words第22-23页
    3.2 Sentence Equivalence第23-30页
        3.2.1 Application of Formal Equivalence in Sentences with Similar Structure第24-25页
        3.2.2 Application of Dynamic Equivalence to Sentences in both Languages with Obvious Syntactical Differences第25-30页
    3.3 Discourse Equivalence第30-34页
Conclusion第34-36页
Bibliography第36-38页
Appendixes第38-79页
    Appendix A: The Source Text第38-62页
    Appendix B: The Translation第62-79页
Acknowledgements第79-80页
Resume of Supervisor第80-82页
Resume of Author第82-83页
Data of Dissertation第83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:范文对照式的作文自评对学生写作表现的影响
下一篇:天野郁夫《帝国大学--近代日本のエリート育成装置》日译汉翻译实践报告