首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《红色旅游与老区发展研究》英译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
第一章 引言第9-10页
第二章 翻译项目简介第10-11页
第三章 译前准备及分析第11-15页
    (一) 翻译的目的与功能第11页
    (二)文本分析第11-12页
    (三)翻译流程以及人员安排第12-14页
        1. 人员安排第12-13页
        2.翻译流程第13-14页
    (四) 翻译者必备素质第14-15页
第四章 案例分析第15-33页
    (一)引言第15页
    (二)汉语词汇语境意义第15-19页
    (三)汉译英词性转换第19-21页
    (四) 汉译英无主句处理第21-24页
    (五) 汉语长句拆分与整合第24-28页
    (六)汉译英语序调整第28-32页
    (七) 小结第32-33页
第五章 实践总结第33-34页
参考文献第34-35页
后记第35-37页
附录第37-75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:高中生主动参与英语课堂心理环境的实证研究
下一篇:《2013年政府工作报告》长句英语交替传译实践报告