| ACKNOWLEDGEMENTS | 第7-8页 |
| ABSTRACT | 第8页 |
| 摘要 | 第9-13页 |
| CHAPTER I INTRODUCTION | 第13-17页 |
| 1.1 Research Background | 第13-15页 |
| 1.2 Research Objectives | 第15页 |
| 1.3 Research Significance | 第15-16页 |
| 1.4 Organization of the Thesis | 第16-17页 |
| CHAPTER II LITERATURE REVIEW | 第17-28页 |
| 2.1 Previous Studies on Hedges | 第17-24页 |
| 2.1.1 Defining Hedge | 第17-18页 |
| 2.1.2 Classifications of Hedges | 第18-22页 |
| 2.1.3 Research Perspectives on Hedges | 第22-24页 |
| 2.2 Previous Studies on EST | 第24-27页 |
| 2.2.1 Introduction to EST | 第24-25页 |
| 2.2.2 Studies on EST | 第25-26页 |
| 2.2.3 Studies of Hedges in EST | 第26-27页 |
| 2.3 Critical Thoughts Based on the Previous Studies | 第27-28页 |
| CHAPTER III THEORETICAL FRAMEWORK | 第28-35页 |
| 3.1 Introduction to the Adaptation Theory | 第28-32页 |
| 3.1.1 Language Use as a Process of Making Choices | 第29页 |
| 3.1.2 Three Properties of Language | 第29-30页 |
| 3.1.3 Four Angles of Investigation | 第30-31页 |
| 3.1.4 Using of Hedges as a Linguistic Choice Process | 第31-32页 |
| 3.1.5 Using of Hedges as the Realization of Adaptation | 第32页 |
| 3.2 Taxonomy Model of Hedges | 第32-35页 |
| 3.2.1 Hyland’s Taxonomy Model of Hedges | 第32-33页 |
| 3.2.2 Identification Principles of Hedges in EST | 第33-35页 |
| CHAPTER IV CORPUS-BASED DATA ANALYSIS AND DISCUSSION | 第35-52页 |
| 4.1 Corpus-based Data Analysis | 第35-37页 |
| 4.1.1 Analysis Purposes and Research Questions | 第35页 |
| 4.1.2 Data Collection | 第35-36页 |
| 4.1.3 Data Collection Principles | 第36页 |
| 4.1.4 Analysis Instrument | 第36-37页 |
| 4.2 Linguistic Realization of Hedges in English Technical Documents | 第37-45页 |
| 4.2.1 Realization of Accuracy-oriented Hedges | 第37-43页 |
| 4.2.2 Writer-oriented Hedges | 第43页 |
| 4.2.3 Reader-oriented Hedges | 第43-45页 |
| 4.3 Distribution and Differences of Hedges in English Technical Documents Written by Chinese Translators and Native English Speakers | 第45页 |
| 4.4 Study of Hedge in EST from the Perspective of Adaptation Theory | 第45-48页 |
| 4.4.1 Hedge as a Means of Adaptation to the Physical World | 第46页 |
| 4.4.2 Hedge as a Means of Adaptation to the Social World | 第46-47页 |
| 4.4.3 Hedge as a Means of Adaptation to the Mental World | 第47-48页 |
| 4.5 Translation of Hedges in Technical Documents | 第48-52页 |
| 4.5.1 Finding Equivalent Words in Target Texts | 第48-50页 |
| 4.5.2 Addition | 第50-52页 |
| CHAPTER V CONCLUSION | 第52-54页 |
| 5.1 Major Findings | 第52-53页 |
| 5.2 Limitations | 第53页 |
| 5.3 Suggestions | 第53-54页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第54-57页 |
| APPENDIX | 第57-58页 |